Estse woorden/zinnen voor vakantie

Samenvatting Artikel

Ga je op vakantie naar Estland? Estland is een waanzinnig mooi land en barst van de cultuur en prachtige natuur. Natuurlijk wil je dan wel een woordje Ests kunnen spreken met de lokale bevolking. Maar welke woorden en zinnen zijn onmisbaar als je op vakantie bent in Estland? Wij vertellen dit en meer aan je in dit artikel.

Ests leren

Estland bevat wel 900.000 mensen die Estisch spreken. Ook buiten Estland wonen er nog zo rond de 100.000 Esten. De taal is vrij nauw aan het Fins verwant. Zo kunnen sprekers van beide talen elkaar zeer goed verstaan. Het Ests is niet verwant aan Baltische, Germaanse of Slavische talen. Hierbij kun je denken aan Lets, Russisch en Duits. Zowel in het Ests als in het Fins wordt er geen grammaticaal geslacht gebruikt. ‘Hij’ en ‘zij’ betekenen in feite hetzelfde. Hoe praat je dan precies als je op vakantie in Estland bent?

Kennismaken

Ga je op Estland in gesprek met de locals, dan gaan de volgende woorden en zinnen je zeker helpen:
Tere!  – Hallo!
Tere hommikust! – Goedemorgen!
Tere päevast! – Goedendag!
Tere õhtust! – Goedenavond!
Head ööd! – Welterusten!
Nägemist! – Dag!
Head aeaga! – Tot ziens!
Aitäh! – Bedankt!
Palun! – Graag gedaan!
Ja – ja
Ei – nee
Võib olla – Misschien
Ok – Ok
Mul on kahju – Het spijt me
Vabandust… – Sorry…

Zo stel je jezelf voor

En natuurlijk wil je jezelf ook kunnen voorstellen als je een gesprek met een local aangaat. Dat kun je op de volgende manieren doen:
Mina olen – Ik heet
Tulen – Ik kom
Olen…aastane – Ik ben…jaar

Op je vakantiebestemming

Je hebt vast ook zeker meer te bespreken over waarom je in Estland bent. Of misschien wil je weten hoe je sommige bezienswaardigheden of eetgelegenheden kunt bezoeken.  Dit kun je vertellen of vragen door de volgende woorden en zinnen te gebruiken:
Reisin koos – Ik reis samen met…
Ik ben op vakantie – Ma pukhan
Wij zijn op vakantie – Me puhkame
Ik ben op zakenreis – Ma olen tööreisil
Ik werk hier – Ma töötan siin
Wij werken hier – Me töötame siin
Is er een museum in de buurt? – Kas siin kuskil lähedal on muuseum?
Wat zijn de goede plekken om te eten?  – Kus on siin head söögikohad?
Waar kan ik verbinding met het internet maken? Kus ma saaksin internetti?

Grappige feiten over het Ests

Veel mensen halen het Fins en Ests door elkaar. Echter worden er in beide talen andere klinkers gebruikt. Zo worden er in het Ests ü en üü gebruikt en bij  Fins juist y en yy.
En wist je dat het Ests wel 14 naamvallen kent? Dat is heel wat. En wat ook heel grappig is: het Ests is dan wel geen Germaanse taal. Het is wel zo dat bijna een derde van de woorden uit het Duits komt. Er is dus wel enigszins een verband met de Germaanse taal, hetzij Ests en Fins meer aan elkaar verwant zijn. Ga je op vakantie in Estland en denk je af en toe iets te horen dat enigszins Duits lijkt, dan weet je dus waarom.

Wil je meer weten over de bezienswaardigheden in Estland of wat je kunt doen in Tallin? Lees dan verder.

Omgaan met klimaatangst: verbinding en actie ondernemen

De voordelen van fietsen: gezondheid, kostenbesparing en milieu

Toerisme als motor voor economische groei en werkgelegenheid

Slimme inpaktips voor handbagage: reis licht en georganiseerd

Hoe kaarten ons inzicht geven in geschiedenis en cultuur

Handige tips voor een zorgeloze roadtrip door frankrijk